onsdag den 12. september 2012

Li koim Annette

Vi har haft en vores første habraisk undervisning i går, og jeg er fantastisk stolt over de få gloser jeg kan huske i dag. Hebraisk er et sprog som lyder ligeså mærkeligt som bogstaverne ser ud, og israelerne snakker lige så hurtigt som Lorelai og Rory i Gilmore Girls - dvs. så hurtigt, at det er svært at skælne de forskellige lyde fra hinanden. Mange af lydene skal siges fra halsen, og selvom jeg virkelig prøvede mit bedste, havde vores lærer til tider svært ved at undertrykke sin latter over vores meget gebrokkede forsøg på sige de mest almindelige hilsner.
Af en eller anden grund, sorterer min hjerne meget mærkeligt, når den skal vælge hvilke ord, der er nøttige at huske: fx har jeg svært ved at huske tallene, men jeg ved at 'mismis' betyder 'abrokos'.

Nogle fraser, som jeg rent faktisk kan huske:
- Hej (shalom)
- Taler du engelsk? (Lo medaberet anglit?)
- Må jeg bede om en kop kaffe (ani rosa kos kafe)
- Tak (toda)

Og; jeg kan sige Sababba, som betyder fedt/sejt/godt - et slangudtryk, som både israelere og arabere bruger og som kan bruges i mange situationer.

1 kommentar:

  1. Hehe. Sejt Anette. Men lige en lille bemærkning så du ikke bliver misforstået. Lo medaberet anglit betyder faktisk: Taler ikke engelsk, så måske du skal nøjes med at sige: At medaberet anglit? = Taler du engelsk :)
    kh Jakob

    SvarSlet